【代筆先生】|這一職業,感覺是坐著就有能變成有閱歷的人

【代筆先生】|這一職業,感覺是坐著就有能變成有閱歷的人

看過粵語殘片,80 後的我耳聞一種職業叫代筆先生,專門替不諳書寫的人寫家書、寫電報、寫情信。可現實生活裡,目見代筆先生還真是頭一次。

在胡志明的中央郵局,有舊式地磚、灰白吊扇、油木桌椅,甫進門口已經有時光倒流二三十年的感覺。想不到,還有他…年屆 86 歲高齡,能操越南語、英語及法語,3語專才在越南絕對是高階知識份子,他坐著坐著替人代筆,一做便26 年。

我問他代筆寫一張明信片收多少錢,他用清晰且沒帶越南口音的英語回答我 “I have lots of postcards, 5000 vietnam dong each, you can choose”

接著便如數家珍般向我展示他的明信片,於是我再重覆問一次 “How much you charge if you help me write one postcard?”

他的答案有點模棱兩可 “it depends on you”

我唯有再問“depends on how long i want to write? or depends on what?”

他再回一次 “it depends on you”

原來伯伯的收費是沒有確切的標價,隨緣就好。他這一著,令我更覺好奇。究竟是什麼原因驅使他風雨不改,每每坐一整天只為代人執筆呢?

早前看李怡的專欄提到,老年喪偶,對活著的他來說是一道很難跨過的人生門檻,甚至想過追隨她而去,而唯一能把他留住,熬過 8 個年頭的是寫作。因為對於一個真正的寫作人來說,寫作是療癒,是活下去的首要和必要條件。不知道代筆先生又是否視代筆為活下去的首要和必要條件呢?

我不知道代筆先生執筆代書背後的原因,唯一知道的是他比任何人都聽過和寫過更多故事。代筆先生這一職業,感覺是坐著就有能變成有閱歷的人。

作者 Fb:香港人在越南 MyVietnamization

圖片來源:作者

啱睇就Like埋我地個Facebook專頁
80後港人。從悶熱的香港遷移到酷熱的越南,從營營役役的上班族驟變成“探索生活”的蛀米蟲。最親切、最熟悉的廣東話換上陌生嬌媚的越南語,唯有每天以龜速英語假扮遊客同時學習慢活。

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *