呢種命名方法竟然好意思講出嚟

呢種命名方法竟然好意思講出嚟

Baby condom傳聞話有間新興九龍塘私幼特別易升蔡繼有,因為幼稚園校監同蔡繼有校長係母女關係咁樣。

人地間幼稚園有幾多人升邊間小學關我鬼事,不過見個學校名叫“文娜雅拔 Manhabit”咁特別,就研究研究一下。

霎眼睇,以為係將拔萃同Learning Habitat撈埋做瀨尿牛丸。再睇真啲,就心虛覺得自己孤陋寡聞,點解學咗咁多年英文,都未見過Manhabit呢個字,請問係英文定拉丁文?

於是虛心上校網睇命名由來,原來係……

//The core of our education values lies in developing good learning habits and a positive attitude. That is why we name our school Manhabit International Nursery & Kindergarten, meaning “manner and habit”.//

咁同老母叫Moko老豆叫Aaron所以個B叫Moron有咩分別?(其實郭天王千金叫Chantelle,法文嚟架,大家唔好搞錯)

“文娜雅拔”好明顯就係manner habit嘅音譯,又長又蹺口,係唔會有港媽用中文叫間學校。畀大陸人用的話,即係wen na ya ba,拼音輸入法幫我auto complete做“問那啞巴”,大吉利是。yaba yaba咁,你估睇緊聰明笨伯yabadabadoo咩。

正所謂唔怕生壞命,最怕改壞名,人係咁樣,學校都一樣。manner+habit=manhabit,反映改名嗰個同啲港女老母一般見識。mannerhabit=文娜雅拔,得罪講句個中文名成陣淘寶天貓味。如果係幾十年前改落嘅校名就無得好講(當年甚至會覺得幾新穎),而家咁食字法…… sorry呀,玩到爛喇。

間學校可能好有理念,師資可能好勁,環境可能好優美,不過見到個校名我就唔想揀喇。咁當然,人地學校都唔係target我呢種老母,所以完全無問題,繼續有生意做架。

費事有人話山地媽有破壞無建設,識得話人又無好提議,我好認真咁用咗三分鐘,諗一間motto係manner同habit嘅九龍塘私立幼稚園應該點命名。

有manner,大概係指彬彬有禮。有learning habit,即係要持之以恆。咁中文就各取一字叫“恆禮”,持之以恆地彬彬有禮,意思算OK吧。英文名呢,咁啱有個英國地名差不多讀音,叫Henley。反正九龍塘就係一大堆英國地名(約克幼稚園、劍橋花園、沙福道等等),簡直係無縫銜接融入社區,唔講以為係幾十年老校。

況且有間全球知名嘅英國商學院就係叫Henley Business School,符合港女老母“細個讀York K,大個讀York U,細個考劍橋,大個讀劍橋”嘅幻想。

以上純粹拋磚引玉,大家不妨當係腦筋急轉彎,一齊諗下可以點命名。

我想像如果係老人家接送小朋友,撞到街坊問讀邊間幼稚園,老人家記性唔好,就會答:“嗰間文娜…文娜乜野…”文娜文娜,我諗起The Muppet Show 其中一首歌,未聽過嘅朋友可以Google “mana mana”。

#manamana
#dododododo

補充:
然後我發現原來起呢個名嘅就係蔡繼有總校長劉筱玲,即係Manhabit校監李詠儀嘅母親大人,佢響報紙寫咗篇文章,節錄如下:

//我曾為一所幼稚園命名,為它起名為文娜雅拔,文娜就是Manner,雅拔就是Habit,在開始學習的階段,有甚麼比培養良好的學習態度和習慣更重要呢!

啱睇就Like埋我地個Facebook專頁
山地媽,八十後,香港人,愛冒險。曾旅歐四年,邊讀邊玩邊打工,見盡奇人,做盡怪事。現為家庭主婦,兩兒之母。以為全職湊仔很平淡,殊不知原來又是一場冒險之旅。

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *