Christopher Robin週末要留在倫敦加班,只有妻女兩人到鄉郊度假。媽媽著女兒不要只顧為考學校而溫習,要出去外面玩,女兒臨出門前說:「I’ll play better than other children.」那是怪獸爸爸調教出來的口吻。媽媽回女兒一句:「Or just have fun.」
Dr. Seuss 系列的好處是用簡單短字和押韻短句,琅琅上口又易記,而且不斷重覆,所以還未認字的老二聽我讀過幾次後,就懂得用口填充,用句末押韻字代我完成句子。能認些字的孩子讀 Dr. Seuss 很易得到「我自己會讀」的滿足感,我家老大讀幼稚園高班時能自己逐頁逐字讀,現在升了小一,間中也喜歡帶本 Dr. Seuss 上學,在早讀課時講故事給同學聽。
最弔詭的莫過於有人指高舉 sex work is work 口號沒有問題,出賣陰道、懷抱、腦汁、勞力,只不過是個人愛惡,而沒有高低之分,不過自己就不會支持姐妹妻女賣淫。有人更進一步說賣淫不怎麼下賤,行醫不怎麼高貴,兩者都是辛苦工,都會勸兒女不要做。前者雙重標準,後者不分善惡,這些說法貌似很 liberal 很有型,實則是自欺欺人,不能自圓其說。